- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
上海譯境翻譯公司告訴兼職譯員如何更好地獲取專業(yè)翻譯公司的信任和長(zhǎng)期合作機(jī)會(huì)
學(xué)語(yǔ)言的人都希望能通過(guò)自己掌握的語(yǔ)言找到一份兼職的翻譯,不僅可以通過(guò)勞動(dòng)獲取不錯(cuò)的收入,還可以提升自己的翻譯能力與語(yǔ)言水平。確實(shí)是一個(gè)不錯(cuò)的主意,但實(shí)現(xiàn)起來(lái)好象也不是那么容易,特別是剛出學(xué)校的大學(xué)生,這里還是有一些竅門與方法的。在線提交簡(jiǎn)歷:一般正規(guī)大型的翻譯都有自己的譯員系統(tǒng),把想了解的信息全部列出來(lái),你只要按他的要求填寫(xiě)就可以了。這里我以上海譯境翻譯公司為例向大家介紹:1.可以通過(guò)在線提交簡(jiǎn)歷到job@e-ging.com, 發(fā)完簡(jiǎn)歷后建議加一下負(fù)責(zé)HR的QQ 方便第一時(shí)間聯(lián)系您。這里需要提醒的是:1.在基本信息中需要你補(bǔ)充你的譯酬要求,你可以真實(shí)填寫(xiě)你的譯酬要求,但翻譯會(huì)選擇自己認(rèn)為合適的譯酬與譯員進(jìn)行合作。過(guò)高肯定沒(méi)機(jī)會(huì),過(guò)低也不一定有機(jī)會(huì),因為翻譯公司會(huì)認(rèn)為你還沒(méi)達(dá)到他的水平。
譯員級(jí)別評(píng)定與分類:一般翻譯公司都會(huì)對(duì)譯員進(jìn)行級(jí)別評(píng)定與分類,以方便把相應(yīng)的稿件派給最合適的譯員。也以上海譯境翻譯公司為例,分為六個(gè)級(jí)別:注冊(cè)譯員、實(shí)習(xí)譯員、初級(jí)譯員、中級(jí)譯員高級(jí)譯員、專家譯員。通過(guò)資料審核的都是注冊(cè)譯員;達(dá)到某種水平,但還沒(méi)有實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的評(píng)為實(shí)習(xí)譯員;達(dá)到初級(jí)水平,能獨(dú)立完成某種翻譯活動(dòng)的評(píng)為初級(jí)譯員;以此類推,中級(jí)、高級(jí)、專家級(jí)。哪如何評(píng)定初、中、高、專家級(jí)呢基本上與國(guó)家人事部的資格考試相當(dāng),如:英語(yǔ)初級(jí)譯員相當(dāng)于國(guó)家人事部三級(jí)翻譯水平,中級(jí)譯員相當(dāng)于國(guó)家人事部二級(jí)翻譯水平。如果你有這種資質(zhì)證書(shū)或成功案例證明你達(dá)到某種水平的,審核人員會(huì)幫你評(píng)級(jí)。同時(shí)會(huì)對(duì)你進(jìn)行分類,無(wú)論譯員多么博學(xué),他的知識(shí)面都是有限,所以你需要聲明你擅長(zhǎng)的行業(yè),讓翻譯公司有此類稿件時(shí)第一時(shí)間找到你。
承接翻譯項(xiàng)目
注意事項(xiàng)
1.保證交稿時(shí)間:在接項(xiàng)目時(shí),請(qǐng)確認(rèn)自己的時(shí)間與能力是否能按時(shí)交稿,如果不能請(qǐng)事先提出,不要勉強(qiáng)與輕意答應(yīng),到時(shí)做不到。切記切記!
2.明確譯稿要求:接到項(xiàng)目時(shí),一定要問(wèn)清譯稿的用途與要求,包括不限于譯稿級(jí)別、格式、字體、排版等。免得事后返工,費(fèi)時(shí)費(fèi)力不討好!
3.確認(rèn)譯酬標(biāo)準(zhǔn):如果是第一次合作,請(qǐng)同翻譯協(xié)商一個(gè)譯酬標(biāo)準(zhǔn),以后合作基本上按這個(gè),遇有特殊情況另議。有事事先說(shuō)清楚,免得事后爭(zhēng)議!
4.整理專業(yè)詞匯:接稿之后,第一件事就是快速瀏覽一遍整個(gè)項(xiàng)目的專業(yè)詞匯,如果重復(fù)的專業(yè)詞匯較多,請(qǐng)先一一查實(shí)。特別是、產(chǎn)品名稱、專業(yè)詞匯等。
5.自審及排版:翻譯之后自己重新審譯一次,主要注意:語(yǔ)法、專業(yè)詞匯、格式等,有些不確定的地方或不清楚的地方用黃色標(biāo)注,重新按要求調(diào)整一個(gè)全稿的格式,方便翻譯審核。
6.誠(chéng)信與保密:每個(gè)譯員都要堅(jiān)守保密責(zé)任,這是譯員最基本的職業(yè)道德。不管原稿、譯稿有沒(méi)有聲明保密,譯員都要堅(jiān)守保密責(zé)任,不得將原稿、譯稿外泄或透露給第三方。在確認(rèn)翻譯已經(jīng)收到譯稿之后,從電腦中給予刪除。如譯員需要用來(lái)學(xué)習(xí)或其他用途一定得經(jīng)得翻譯和的同意認(rèn)可。但譯員可以整理收集保留專業(yè)詞匯的權(quán)力。
獲得翻譯報(bào)酬:在接項(xiàng)目翻譯時(shí)需要同翻譯確定結(jié)譯酬的時(shí)間與方式。一般情況下,筆譯是按月結(jié),口譯是按項(xiàng)目來(lái)結(jié)。另外每做一個(gè)項(xiàng)目就是你的一次經(jīng)驗(yàn),對(duì)沒(méi)有翻譯經(jīng)驗(yàn)的你來(lái)說(shuō),這些都是你的無(wú)形資產(chǎn),請(qǐng)好好珍惜。
維持與堅(jiān)持:如果你有機(jī)會(huì)獲得項(xiàng)目,說(shuō)明你在翻譯方面能力突出,運(yùn)氣也不錯(cuò)。只要你做的稿質(zhì)量好,及時(shí)交稿,讓項(xiàng)目經(jīng)理對(duì)你有一定的依賴度,就會(huì)不斷找你,你就可以獲得一份穩(wěn)定的兼職翻譯了。如果你還沒(méi)獲得項(xiàng)目或很少獲得項(xiàng)目,也不要著急。說(shuō)明有人做得比你好,你得用心提升自己。須注意以下幾點(diǎn):1)第一次找你,如果能做就做。這是一個(gè)契機(jī),說(shuō)明他們需要增加人手,你不做就把這個(gè)機(jī)會(huì)給別人。2)合作要謹(jǐn)慎,但不要斤斤計(jì)較,有些譯員要求翻譯先付款,這種可能性幾乎為零。但你可以了解翻譯公司的真實(shí)性與信譽(yù)度。3)如果你是一個(gè)優(yōu)秀翻譯根本不要擔(dān)心沒(méi)有項(xiàng)目,翻譯公司會(huì)很珍惜同你的合作。4)沒(méi)有譯員敢說(shuō)他能做所有稿件,所以你要選一個(gè)方向進(jìn)行專攻,成為某個(gè)專業(yè)領(lǐng)域的專家,擁有專業(yè)背景的譯員最香。
結(jié)束語(yǔ):不是所有學(xué)語(yǔ)言的都會(huì)從事翻譯,就象我們都熟悉漢語(yǔ)但沒(méi)有全部當(dāng)作家一樣。當(dāng)翻譯是一份艱辛的,需要付出不懈努力,同時(shí)還要一定緣份(天份)。如果您不斷努力還不理想,可以嘗試其他,專業(yè)從事語(yǔ)言的人畢竟是少數(shù),大部分人的語(yǔ)言只是的溝通工具。如果你按以上方法付出努力,但效果不理想,唯一辦法堅(jiān)持與提升自己,每一份成功都不容易。
最后祝各位譯友事業(yè)順心 節(jié)日快樂(lè)!