- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書(shū)翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
每日一詞∣全國(guó)人民代表大會(huì)
十三屆全國(guó)人大三次會(huì)議開(kāi)幕會(huì)5月22日在人民大會(huì)堂舉行,習(xí)近平等黨和國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人出席。全體與會(huì)人員向新冠肺炎疫情犧牲烈士和逝世同胞默哀。默哀結(jié)束后,國(guó)務(wù)院總理李克強(qiáng)代表國(guó)務(wù)院向十三屆全國(guó)人大三次會(huì)議作政府工作報(bào)告。
China's national legislature started its annual session on May 22 in Beijing. Xi Jinping and other Chinese leaders attended the opening meeting of the third session of the 13th National People's Congress, held at the Great Hall of the People. Attendees at the meeting paid a silent tribute to martyrs who died fighting COVID-19 and compatriots who lost their lives in the epidemic. After the mourning, Premier Li Keqiang delivered a government work report on behalf of the State Council to the legislature for deliberation.
2020年 5月22日,第十三屆全國(guó)人民代表大會(huì)第三次會(huì)議在北京人民大會(huì)堂開(kāi)幕。(圖片來(lái)源:新華社)
【知識(shí)點(diǎn)】
中華人民共和國(guó)全國(guó)人民代表大會(huì)是最高國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān),它的常設(shè)機(jī)關(guān)是全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)。全國(guó)人民代表大會(huì)和全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)行使國(guó)家立法權(quán)。全國(guó)人民代表大會(huì)由省、自治區(qū)、直轄市、特別行政區(qū)和軍隊(duì)選出的代表組成,各少數(shù)民族都應(yīng)當(dāng)有適當(dāng)名額的代表。全國(guó)人民代表大會(huì)每屆任期五年,每年舉行一次會(huì)議。
全國(guó)人民代表大會(huì)行使的職權(quán)是:修改憲法;監(jiān)督憲法的實(shí)施;制定和修改刑事、民事、國(guó)家機(jī)構(gòu)的和其他的基本法律。選舉全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)委員長(zhǎng)、副委員長(zhǎng)、秘書(shū)長(zhǎng)和委員;選舉中華人民共和國(guó)主席、副主席;根據(jù)中華人民共和國(guó)主席的提名,決定國(guó)務(wù)院總理的人選;選舉中華人民共和國(guó)中央軍事委員會(huì)主席;根據(jù)中華人民共和國(guó)中央軍事委員會(huì)主席的提名,決定中華人民共和國(guó)中央軍事委員會(huì)其他組成人員的人選;選舉最高人民法院院長(zhǎng);選舉最高人民檢察院檢察長(zhǎng)等。有權(quán)罷免上述人員。審查和批準(zhǔn)國(guó)民經(jīng)濟(jì)和社會(huì)發(fā)展計(jì)劃和計(jì)劃執(zhí)行情況的報(bào)告;審查中央和地方預(yù)算及中央和地方預(yù)算執(zhí)行情況的報(bào)告,批準(zhǔn)中央預(yù)算和中央預(yù)算執(zhí)行情況的報(bào)告等。
【重要講話】
人民代表大會(huì)制度是中國(guó)特色社會(huì)主義制度的重要組成部分,也是支撐中國(guó)國(guó)家治理體系和治理能力的根本政治制度。新形勢(shì)下,我們要毫不動(dòng)搖堅(jiān)持人民代表大會(huì)制度,也要與時(shí)俱進(jìn)完善人民代表大會(huì)制度。
The system of people's congresses is an important part of the system of socialism with Chinese characteristics and the fundamental political system behind China's system and capacity for governance. In new situations, we should stick to the system while improving it as required by the times.
——2014年9月5日,習(xí)近平在慶祝全國(guó)人民代表大會(huì)成立60周年大會(huì)上發(fā)表重要講話
【相關(guān)詞匯】
最高國(guó)家權(quán)力機(jī)關(guān)
the supreme organ of state power
全國(guó)人大常委會(huì)
the Standing Committee of the National People's Congress
履行職責(zé)、行使權(quán)力
fulfill duty and exercise power