在线观看亚洲欧美一区二区三区_日本人妻少妇中文字幕乱码_中文字幕乱码熟女免费_不卡国产手机版毛片

上海專業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會員登錄
文章分類
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢 翻譯語種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語種-歐洲語言 翻譯語種-亞洲語言 譯境特色翻譯 翻譯語種-稀有語種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會動態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣少年強(qiáng)則國強(qiáng)

發(fā)表時(shí)間:2020/06/03 00:00:00  瀏覽次數(shù):2983  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

在“六一”國際兒童節(jié)到來之際,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平代表黨中央,向全國各族少年兒童致以節(jié)日的祝賀。習(xí)近平號召廣大少年兒童刻苦學(xué)習(xí)知識,堅(jiān)定理想信念,磨練堅(jiān)強(qiáng)意志,鍛煉強(qiáng)健體魄,為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢時(shí)刻準(zhǔn)備著。
President Xi Jinping has greeted children of all ethnic groups across the country on International Children's Day, which falls on June 1. Xi, also general secretary of the Communist Party of China Central Committee and chairman of the Central Military Commission, called on children to study hard, firm up their ideals and convictions and develop strong bodies and minds to prepare for realizing the Chinese Dream of national rejuvenation.


2020年5月29日,山東省煙臺市福山區(qū)東華小學(xué)學(xué)生在操場上玩踢毽子游戲。 (圖片來源:新華社)

【知識點(diǎn)】
“少年強(qiáng)則國強(qiáng)”出自梁啟超寫的《少年中國說》,文中歌頌少年的朝氣蓬勃,熱切希望出現(xiàn)“少年中國”,振奮人民的精神。
一直以來,習(xí)近平總書記高度關(guān)注著青少年的健康成長,期待他們成長為德智體美勞全面發(fā)展的社會主義建設(shè)者和接班人。2014年5月30日,他在北京市海淀區(qū)民族小學(xué)主持召開座談會,引用“少年智則國智,少年富則國富,少年強(qiáng)則國強(qiáng),少年進(jìn)步則國進(jìn)步”,指出少年兒童是祖國的未來,是中華民族的希望。
今年,在“六一”國際兒童節(jié)到來之際,中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習(xí)近平代表黨中央,向全國各族少年兒童致以節(jié)日的祝賀!
習(xí)近平指出,在這次全國人民萬眾一心抗擊新冠肺炎疫情的斗爭中,廣大少年兒童也經(jīng)歷了一段特殊時(shí)期,不僅親眼目睹了中國人民眾志成城、迎難而上的偉大壯舉,而且聽從黨和政府號召、以實(shí)際行動支持抗疫斗爭,展現(xiàn)了我國少年兒童的良好精神風(fēng)貌。

【重要講話】
當(dāng)代中國少年兒童既是實(shí)現(xiàn)第一個(gè)百年奮斗目標(biāo)的經(jīng)歷者、見證者,更是實(shí)現(xiàn)第二個(gè)百年奮斗目標(biāo)、建設(shè)社會主義現(xiàn)代化強(qiáng)國的生力軍。
China's children today are not only undergoing and witnessing the realization of the country's first centenary goal, they are also a new force for achieving the second centenary goal and building China into a great modern socialist country.
——2020年5月31日,習(xí)近平寄語廣大少年兒童

【相關(guān)詞匯】
實(shí)現(xiàn)第二個(gè)百年奮斗目標(biāo)的生力軍
a new force for achieving the second centenary goal

能夠擔(dān)當(dāng)民族復(fù)興大任的時(shí)代新人
a new generation of young people capable of shouldering the mission of national rejuvenation

中國少年先鋒隊(duì)
the Chinese Young Pioneers (CYP)



© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶滿意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |