- 001-汽車技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 002-機(jī)械加工行業(yè)語(yǔ)料
- 003-金融財(cái)經(jīng)行業(yè)語(yǔ)料
- 004-通訊技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 005-化工技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 006-石油鉆井行業(yè)語(yǔ)料
- 007-建筑工程行業(yè)語(yǔ)料
- 008-生物工程行業(yè)語(yǔ)料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語(yǔ)料
- 010-航空航天行業(yè)語(yǔ)料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語(yǔ)料
- 012-煤炭能源行業(yè)語(yǔ)料
- 013-服飾服裝行業(yè)語(yǔ)料
- 014-品牌廣告行業(yè)語(yǔ)料
- 015-商業(yè)營(yíng)銷行業(yè)語(yǔ)料
- 016-旅行旅游行業(yè)語(yǔ)料
- 017-高新科技行業(yè)語(yǔ)料
- 018-電子產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 019-食品飲料行業(yè)語(yǔ)料
- 020-個(gè)人護(hù)理相關(guān)語(yǔ)料
- 021-企業(yè)管理相關(guān)語(yǔ)料
- 022-房地產(chǎn)商行業(yè)語(yǔ)料
- 023-移動(dòng)通訊行業(yè)語(yǔ)料
- 024-銀行業(yè)務(wù)行業(yè)語(yǔ)料
- 025-法律相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 026-財(cái)務(wù)會(huì)計(jì)相關(guān)語(yǔ)料
- 027-醫(yī)學(xué)醫(yī)療行業(yè)語(yǔ)料
- 028-計(jì)算機(jī)的行業(yè)語(yǔ)料
- 029-化學(xué)醫(yī)藥行業(yè)語(yǔ)料
- 030-合同協(xié)議常用語(yǔ)料
- 031-媒體相關(guān)行業(yè)語(yǔ)料
- 032-軟件技術(shù)行業(yè)語(yǔ)料
- 033-檢驗(yàn)檢測(cè)行業(yè)語(yǔ)料
- 034-貿(mào)易運(yùn)輸行業(yè)語(yǔ)料
- 035-國(guó)際經(jīng)濟(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 036-紡織產(chǎn)品行業(yè)語(yǔ)料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 038-平面設(shè)計(jì)行業(yè)語(yǔ)料
- 039-法語(yǔ)水電承包語(yǔ)料
- 040-法語(yǔ)承包工程語(yǔ)料
- 041-春節(jié)的特輯語(yǔ)料庫(kù)
- 042-醫(yī)學(xué)詞匯日語(yǔ)語(yǔ)料
- 043-石油管路俄語(yǔ)語(yǔ)料
- 044-電機(jī)專業(yè)行業(yè)語(yǔ)料
- 045-工業(yè)貿(mào)易行業(yè)語(yǔ)料
- 046-建筑工程法語(yǔ)語(yǔ)料
- 047-核電工程行業(yè)語(yǔ)料
- 048-工廠專業(yè)日語(yǔ)語(yǔ)料
- 049-疏浚工程行業(yè)語(yǔ)料
- 050-環(huán)境英語(yǔ)行業(yè)語(yǔ)料
- 051-地鐵常用詞典語(yǔ)料
- 052-常用公告詞典語(yǔ)料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 德語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 西班牙母語(yǔ)翻譯
- 意大利母語(yǔ)翻譯
- 拉丁語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語(yǔ)翻譯
- 丹麥母語(yǔ)翻譯
- 波蘭母語(yǔ)翻譯
- 希臘母語(yǔ)翻譯
- 芬蘭母語(yǔ)翻譯
- 匈牙利母語(yǔ)翻譯
- 俄語(yǔ)母語(yǔ)翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語(yǔ)翻譯
- 荷蘭母語(yǔ)翻譯
- 保加利亞翻譯
- 日語(yǔ)專業(yè)翻譯
- 專業(yè)韓語(yǔ)翻譯
- 馬來(lái)語(yǔ)翻譯
- 印地語(yǔ)翻譯
- 波斯語(yǔ)翻譯
- 老撾語(yǔ)翻譯
- 阿拉伯語(yǔ)翻譯
- 哈薩克語(yǔ)翻譯
- 土耳其語(yǔ)翻譯
- 泰米爾語(yǔ)翻譯
- 越南語(yǔ)翻譯
- 柬埔寨語(yǔ)翻譯
- 蒙古語(yǔ)翻譯
- 孟加拉語(yǔ)翻譯
- 簽證資料蓋章
- 移民翻譯蓋章
- 學(xué)歷認(rèn)證翻譯
- 留學(xué)文書翻譯
- 論文母語(yǔ)潤(rùn)色
- 口譯外派服務(wù)
- NAATI翻譯
- 出生證明翻譯
- 聽(tīng)譯校正服務(wù)
每日一詞∣中國(guó)意大利文化和旅游年 China-Italy Year of Culture and Tourism
7月10日,國(guó)家主席習(xí)近平同意大利總統(tǒng)馬塔雷拉分別向“意大利之源——古羅馬文明展”開(kāi)幕式致賀信。習(xí)近平指出,希望“中國(guó)意大利文化和旅游年”以此為契機(jī),推動(dòng)文明交流互鑒,促進(jìn)民心相連相通,為中意兩國(guó)關(guān)系發(fā)展注入新活力。
Chinese President Xi Jinping and Italian President Sergio Mattarella on Sunday respectively sent congratulatory letters to the opening ceremony of an exhibition on the origin of Italy. Xi hoped that this will be an opportunity for the China-Italy Year of Culture and Tourism to promote exchanges and mutual learning between the two civilizations, strengthen bonds between people from the two countries, and inject new vitality into bilateral ties.
7月11日,觀眾在中國(guó)國(guó)家博物館欣賞“意大利之源——古羅馬文明展展出藏品。(中國(guó)日?qǐng)?bào)記者 姜東 攝)
【知識(shí)點(diǎn)】
2020年1月,中國(guó)意大利文化和旅游年在意大利羅馬音樂(lè)公園開(kāi)幕。據(jù)中意兩國(guó)文化旅游部門的相關(guān)介紹,中意文化和旅游年舉辦期間,雙方擬合作推出貫穿全年、形式多樣的上百項(xiàng)精彩活動(dòng),涵蓋表演藝術(shù)、視覺(jué)藝術(shù)、文化遺產(chǎn)、旅游、創(chuàng)意設(shè)計(jì)等多個(gè)領(lǐng)域。后因疫情影響,雙方商定將文化和旅游年順延至2022年舉行。
2022年4月,中國(guó)駐意大利大使李軍華接受意大利媒體采訪時(shí)表示,2022年中意重啟文化和旅游年,將在三個(gè)領(lǐng)域加強(qiáng)合作:一是重啟雙邊文化交流,二是加強(qiáng)旅游合作,三是深化文化、藝術(shù)、設(shè)計(jì)、演出等合作。
2022年7月10日,“意大利之源——古羅馬文明展”在北京開(kāi)幕,這次展覽是中意文化和旅游年的重頭項(xiàng)目。此次活動(dòng)由中國(guó)國(guó)家博物館、意大利文化部博物館司、羅馬國(guó)家博物館和意大利駐華使館共同主辦。除了該展覽,中意文化和旅游年目前正在推進(jìn)的重點(diǎn)活動(dòng)還有:中國(guó)國(guó)家大劇院管弦樂(lè)團(tuán)與意大利圣切契利亞音樂(lè)學(xué)院管弦樂(lè)團(tuán)聯(lián)合音樂(lè)會(huì)、“中意面對(duì)面”融合互動(dòng)交流活動(dòng)、首屆海南國(guó)際設(shè)計(jì)周伙伴國(guó)家意大利系列活動(dòng)、2022中意(揚(yáng)州)文化美食節(jié)以及第59屆威尼斯國(guó)際藝術(shù)雙年展中國(guó)國(guó)家館展覽“元境”等。
【重要講話】
中國(guó)愿同國(guó)際社會(huì)一道,堅(jiān)持弘揚(yáng)平等、互鑒、對(duì)話、包容的文明觀,以文明交流超越文明隔閡,以文明互鑒超越文明沖突,以文明共存超越文明優(yōu)越,推動(dòng)構(gòu)建人類命運(yùn)共同體。
China is willing to work with the international community to promote equality, mutual learning, dialogue, and inclusiveness among civilizations, to replace estrangement with exchange, clashes with mutual learning, superiority with coexistence, and to build a community with a shared future for mankind.
——7月10日,習(xí)近平向“意大利之源——古羅馬文明展”開(kāi)幕式致賀信
【相關(guān)詞匯】
和合共生
harmonious coexistence
人類命運(yùn)共同體
a community with a shared future for mankind
文化遺產(chǎn)
cultural heritage