- 001-汽車技術行業(yè)語料
- 002-機械加工行業(yè)語料
- 003-金融財經行業(yè)語料
- 004-通訊技術行業(yè)語料
- 005-化工技術行業(yè)語料
- 006-石油鉆井行業(yè)語料
- 007-建筑工程行業(yè)語料
- 008-生物工程行業(yè)語料
- 009-環(huán)境工程行業(yè)語料
- 010-航空航天行業(yè)語料
- 011-醫(yī)療器械行業(yè)語料
- 012-煤炭能源行業(yè)語料
- 013-服飾服裝行業(yè)語料
- 014-品牌廣告行業(yè)語料
- 015-商業(yè)營銷行業(yè)語料
- 016-旅行旅游行業(yè)語料
- 017-高新科技行業(yè)語料
- 018-電子產品行業(yè)語料
- 019-食品飲料行業(yè)語料
- 020-個人護理相關語料
- 021-企業(yè)管理相關語料
- 022-房地產商行業(yè)語料
- 023-移動通訊行業(yè)語料
- 024-銀行業(yè)務行業(yè)語料
- 025-法律相關行業(yè)語料
- 026-財務會計相關語料
- 027-醫(yī)學醫(yī)療行業(yè)語料
- 028-計算機的行業(yè)語料
- 029-化學醫(yī)藥行業(yè)語料
- 030-合同協(xié)議常用語料
- 031-媒體相關行業(yè)語料
- 032-軟件技術行業(yè)語料
- 033-檢驗檢測行業(yè)語料
- 034-貿易運輸行業(yè)語料
- 035-國際經濟行業(yè)語料
- 036-紡織產品行業(yè)語料
- 037-物流專業(yè)行業(yè)語料
- 038-平面設計行業(yè)語料
- 039-法語水電承包語料
- 040-法語承包工程語料
- 041-春節(jié)的特輯語料庫
- 042-醫(yī)學詞匯日語語料
- 043-石油管路俄語語料
- 044-電機專業(yè)行業(yè)語料
- 045-工業(yè)貿易行業(yè)語料
- 046-建筑工程法語語料
- 047-核電工程行業(yè)語料
- 048-工廠專業(yè)日語語料
- 049-疏浚工程行業(yè)語料
- 050-環(huán)境英語行業(yè)語料
- 051-地鐵常用詞典語料
- 052-常用公告詞典語料
- 英文專業(yè)翻譯
- 法語母語翻譯
- 德語母語翻譯
- 西班牙母語翻譯
- 意大利母語翻譯
- 拉丁語專業(yè)翻譯
- 葡萄牙母語翻譯
- 丹麥母語翻譯
- 波蘭母語翻譯
- 希臘母語翻譯
- 芬蘭母語翻譯
- 匈牙利母語翻譯
- 俄語母語翻譯
- 克羅地亞翻譯
- 阿爾巴尼亞翻譯
- 挪威母語翻譯
- 荷蘭母語翻譯
- 保加利亞翻譯
每日一詞∣北京冬奧會
中共中央總書記、國家主席、中央軍委主席習近平近日在北京、河北考察,主持召開北京2022年冬奧會和冬殘奧會籌辦工作匯報會并發(fā)表重要講話。習近平在1月20日的講話中強調,要精益求精、戰(zhàn)勝困難,全力做好各項籌辦工作。辦好北京冬奧會、冬殘奧會是黨和國家的一件大事,是我們對國際社會的莊嚴承諾。
President Xi Jinping has called for advancing preparation work for the Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games against difficulties and "with greater perfection." Xi, also General Secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee and Chairman of the Central Military Commission, made the remarks on Jan 20 when presiding over a meeting on the Beijing 2022 preparations, following his inspection tours of Beijing and Hebei. Hosting an excellent 2022 Games is a major task of the Party and the country, and it is a solemn commitment to the international community, Xi noted.
2021年1月18日上午,習近平在位于北京市海淀區(qū)的首都體育館,同國家花樣滑冰隊和短道速滑隊運動員、教練員等親切交流。(圖片來源:新華社)
【知識點】
2015年7月31日,北京攜手張家口獲得2022年第24屆冬季奧林匹克運動會的舉辦權,中國再次擁抱奧運夢想。
北京冬奧會設有北京、延慶和張家口三個賽區(qū),共計劃使用25個場館,其中直接用于賽事的競賽場館12個。2020年底,北京冬奧會的場館和基礎設施建設取得階段性成果,全部競賽場館建設完工,其他設施也將在今年7月全部交付。
2020年是北京冬奧會場館建設的關鍵之年,新冠肺炎疫情帶來前所未有的挑戰(zhàn)。北京對冬奧項目施工場區(qū)進行封閉管理,張家口制定《冬奧項目復工疫情防控專項方案》。到2020年3月底,北京賽區(qū)、延慶賽區(qū)冬奧會工程復工率達100%。
北京冬奧場館建設,始終體現(xiàn)著“綠色辦奧”的鮮明理念。國家速滑館、首都體育館等一大批新建和改造場館,在冬奧會歷史上首次大規(guī)模采用更環(huán)保的二氧化碳制冷劑進行制冰,其碳排放趨近于零。北京冬奧會將成為歷史上第一屆全部使用綠色清潔電能的奧運會。
【重要講話】
我們不僅要辦好一屆冬奧盛會,而且要辦出特色、辦出精彩、辦出獨一無二來。
Not only will we host a successful Winter Olympic extravaganza, but also a spectacular Games with unique characteristics.
——2021年1月20日,習近平主持召開北京2022年冬奧會和冬殘奧會籌辦工作匯報會并發(fā)表重要講話時強調
北京冬奧會、冬殘奧會是我國“十四五”初期舉辦的重大標志性活動。要充分認識舉辦北京冬奧會、冬殘奧會的重大意義,增強做好籌辦工作的責任感、使命感、緊迫感。
The Beijing 2022 Olympic and Paralympic Winter Games is an event of great significance at the outset of the 14th Five-Year Plan period from 2021 to 2025, a stronger sense of responsibility, mission and urgency is needed during the preparation work.
——2021年1月20日,習近平主持召開北京2022年冬奧會和冬殘奧會籌辦工作匯報會并發(fā)表重要講話時強調
【相關詞匯】
綠色辦奧、共享辦奧、開放辦奧、廉潔辦奧
deliver an Olympics in 2022 with a "green, inclusive, open and clean" approach
冰雪運動
winter sports