在线观看亚洲欧美一区二区三区_日本人妻少妇中文字幕乱码_中文字幕乱码熟女免费_不卡国产手机版毛片

上海專(zhuān)業(yè)翻譯公司

 E-mail:info@e-ging.xyz

搜索
會(huì)員登錄
文章分類(lèi)
翻譯資訊 翻譯模板 詞典查詢(xún) 翻譯語(yǔ)種 行業(yè)翻譯 成功案例 翻譯語(yǔ)種-歐洲語(yǔ)言 翻譯語(yǔ)種-亞洲語(yǔ)言 譯境特色翻譯 翻譯語(yǔ)種-稀有語(yǔ)種 網(wǎng)站優(yōu)化日志 展會(huì)動(dòng)態(tài) 同傳交傳口譯風(fēng)采

每日一詞∣武漢宣言 Wuhan Declaration

發(fā)表時(shí)間:2022/11/11 00:00:00  瀏覽次數(shù):974  
字體大小: 【小】 【中】 【大】

11月6日,《濕地公約》第十四屆締約方大會(huì)部級(jí)高級(jí)別會(huì)議通過(guò)“武漢宣言”。本屆大會(huì)將于11月5日至13日舉辦,大會(huì)在湖北武漢設(shè)線上線下主會(huì)場(chǎng),在瑞士日內(nèi)瓦設(shè)線上線下分會(huì)場(chǎng)。

The Wuhan Declaration was adopted on Nov 6 at the 14th Meeting of the Conference of the Contracting Parties to the Ramsar Convention on Wetlands (COP14). The meeting, scheduled to run from Nov. 5 to 13, will take place both physically and online, with its main venue in Wuhan, capital of central China's Hubei Province, and a parallel session running in Geneva, Switzerland.

11月6日在湖北武漢拍攝的《濕地公約》第十四屆締約方大會(huì)新聞發(fā)布會(huì)現(xiàn)場(chǎng)。(圖片來(lái)源:新華社)

【知識(shí)點(diǎn)】

《武漢宣言》是《濕地公約》第十四屆締約方大會(huì)的重要成果之一,是一份凝聚各方共識(shí)、展示全球意愿的文件?!拔錆h宣言”,呼吁各方采取行動(dòng),遏制和扭轉(zhuǎn)全球濕地退化引發(fā)的系統(tǒng)性風(fēng)險(xiǎn)。宣言指出,自《濕地公約》締結(jié)51年來(lái),盡管已指定2466個(gè)國(guó)際重要濕地,認(rèn)定了43個(gè)濕地城市,發(fā)起了19項(xiàng)區(qū)域倡議,各方為實(shí)現(xiàn)濕地持續(xù)保護(hù)做出了許多努力,但全球自然濕地面積仍減少了35%。

宣言呼吁,推進(jìn)濕地保護(hù)、修復(fù)、管理以及合理和可持續(xù)利用的立法和執(zhí)法,并為評(píng)估和維護(hù)濕地生態(tài)系統(tǒng)服務(wù)做出努力;開(kāi)展?jié)竦丶捌渖鷳B(tài)系統(tǒng)服務(wù)的自然資產(chǎn)評(píng)估和核算;保護(hù)、修復(fù)和可持續(xù)地管理城市和郊區(qū)的濕地,酌情建立濕地公園或濕地教育中心;采取濕地保護(hù)和修復(fù)措施,以應(yīng)對(duì)社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和環(huán)境挑戰(zhàn);鼓勵(lì)對(duì)泥炭地、珊瑚礁和海草床、紅樹(shù)林、高原濕地、地下水系等脆弱生態(tài)系統(tǒng)適當(dāng)采取優(yōu)先保護(hù)和管理;加強(qiáng)濕地水污染防治;加強(qiáng)全球濕地保護(hù)工作者之間的技術(shù)合作和知識(shí)共享等。

【重要講話】

我們要凝聚珍愛(ài)濕地全球共識(shí),深懷對(duì)自然的敬畏之心,減少人類(lèi)活動(dòng)的干擾破壞,守住濕地生態(tài)安全邊界,為子孫后代留下大美濕地。

It is important to build global consensus on prizing wetlands, show respect for nature, minimize disruption and damage caused by human activities, and protect the ecological security of wetlands in order to leave the beautiful wetlands to future generations.

——11月5日下午,習(xí)近平以視頻方式出席《濕地公約》第十四屆締約方大會(huì)開(kāi)幕式并致辭

【相關(guān)詞匯】

濕地保護(hù)

wetlands conservation

可持續(xù)發(fā)展

sustainable development

氣候變化

climate change

 

© 2007 - 2027  譯境翻譯 (中國(guó)) 公司 |  Eging Translation Solutions   關(guān)于譯境翻譯   |   客戶(hù)滿(mǎn)意度調(diào)查  | 隱私聲明   |   網(wǎng)站條款   |