在线观看亚洲欧美一区二区三区_日本人妻少妇中文字幕乱码_中文字幕乱码熟女免费_不卡国产手机版毛片

上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項目QQ
JS導航效果
|
|
|
日本翻譯工作者談翻譯行業(yè)
發(fā)起人:eging  回復數:0  瀏覽數:12220  最后更新:2017/3/28 8:20:08 by eging

發(fā)表新帖  帖子排序:
2017/3/28 8:20:09
eging





角  色:管理員
發(fā) 帖 數:3730
注冊時間:2015/6/5
日本翻譯工作者談翻譯行業(yè)
翻訳のジャンル

翻訳の三大ジャンル:文蕓翻訳、実務翻訳、映像翻訳

翻譯三大種類:文學藝術翻譯、實務翻譯、影像翻譯

翻訳には文蕓翻訳、実務翻訳、映像翻訳という三つの大きなジャンルがあります。

在翻譯行業(yè),有文學藝術翻譯、實務翻譯、影像翻譯這三大種類。

文蕓翻訳は出版翻訳とも言われ、書籍や雑誌など出版物の翻訳です。フィクションやノンフィクション、実用書、児童書など、あらゆる文蕓上のジャンルを含みます。

文學藝術翻譯的工作是翻譯書籍、雜志等出版物,也被稱為出版翻譯,包含小說、非小說類文學作品、實用書籍、少兒書籍等各種文學藝術形式。

映像翻訳は映像につける翻訳で、字幕翻訳と吹き替え翻訳があります。一昔前までは映畫やテレビのドキュメンタリーくらいで仕事量が限られていましたが、近年、テレビの多チャンネル化やDVDの普及に伴って、翻訳が必要な海外作品の量は増加の一途をたどっています。そのぶん、翻訳者の需要も拡大しています。

影像翻譯是附在影像上的翻譯,有字幕翻譯及配音翻譯。過去這類翻譯的工作量也就限于電影以及電視紀錄片,而近年來隨著電視頻道的多樣化及DVD的普及,需要翻譯的海外作品量不斷增加,因此對譯者的需求量也在擴大。

最後が実務翻訳です。ビジネス翻訳、産業(yè)翻訳、技術翻訳とも呼ばれ、ビジネスの現場で発生するあらゆる文書が翻訳の対象です。IT、金融、法律、特許、環(huán)境、そしてわたしの専門分野である醫(yī)薬など、さまざまな専門分野に分かれています。のちほど詳しく取り上げます。

最后是實務翻譯,也被稱作商務翻譯、產業(yè)翻譯、技術翻譯,在商務場合產生的各種文書都是這類譯者的翻譯對象。其內容涉及IT、金融、法律、專利、環(huán)境、以及我的專業(yè)醫(yī)藥學等各個領域。稍后我會詳細說明。

ほとんどの翻訳者は、上のジャンルのうちいずれかひとつを専門としますが、まれに、文蕓と実務など、異なるジャンルをまたにかけて活躍している方もいます。

大部分譯者都會選擇這三種翻譯中的一種作為專攻對象,也有很少一部分人會選擇同時兼顧文學、實務等兩種不同的翻譯工作。

どのジャンルを選ぶ?

如何選擇翻譯領域?

これらの中から、自分の興味や適性によって、どのジャンルを選ぶか決めます。

大家可以根據自己的興趣以及自身素質選擇合適的領域。

とにかく翻訳に興味があるけど、何が好きかわからないという方は、まずはどれも試してみて、自分の適性を見極めるのが良いでしょう。

如果只是喜歡翻譯但不知道自己興趣在哪,可以先都試試,弄清自己適合發(fā)展的方向。

多くの翻訳學校が、翻訳入門者用に、各ジャンルを取り混ぜて演習するコースを用意していますから、それを利用するのが便利だと思います。

很多翻譯學校都為翻譯入門者準備了多樣化翻譯演習課程,利用下這種課程也十分方便。

実際に體験してみると、憧れを持っていた分野が自分にはどうも合わないと気づいたり、逆に意外なジャンルに向いている自分を発見したりするはずです。

實際體驗下應該就會發(fā)現,也許一直憧憬的領域并不適合自己,或者自己適合某個以前沒考慮過的領域。

[eging 于 2017-3-28 8:27:10 編輯過] 上海翻譯公司

用戶在線信息
當前查看此主題的會員: 1 人。其中注冊用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學文書翻譯模板| 翻譯語料術語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術交流 英語高級翻譯群 德語高級翻譯群 法語高級翻譯群 俄語高級翻譯交流群 日語高級翻譯交流 阿拉伯語高級翻譯群 翻譯公司網絡營銷合作