在线观看亚洲欧美一区二区三区_日本人妻少妇中文字幕乱码_中文字幕乱码熟女免费_不卡国产手机版毛片

上海專業(yè)翻譯公司
立即在線咨詢
歡迎資深譯員加項(xiàng)目QQ
JS導(dǎo)航效果
|
|
|
French translation
發(fā)起人:greglazor  回復(fù)數(shù):0  瀏覽數(shù):11593  最后更新:2018/4/24 21:43:28 by greglazor

發(fā)表新帖  帖子排序:
2018/4/24 21:43:39
greglazor





角  色:普通會(huì)員
發(fā) 帖 數(shù):9
注冊(cè)時(shí)間:2018/4/17
French translation
Hi,






I made a new french translation after some discussion with GrdScarabe, the former french translator.



Is there some tools to ease translation (I have heard of .po files ?)



Is there a way to manage the explanations pages (in the right frame) ?



I would like to use utf-8, but I didn\'t find where to configure it (seems locked to iso-8859-1 for now).



Some strings are not localized (for example the title \"component ...\" in the right frame) Should I fill a bug ? send a patch ??






Please help.






I didn't find the right solution from the Internet.






References



http://forum.testlink.org/viewtopic.php?f=6&t=84



Landing Page Explainer






Thanks






用戶在線信息
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。


譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書翻譯模板| 翻譯語料術(shù)語庫| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 英語高級(jí)翻譯群 德語高級(jí)翻譯群 法語高級(jí)翻譯群 俄語高級(jí)翻譯交流群 日語高級(jí)翻譯交流 阿拉伯語高級(jí)翻譯群 翻譯公司網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷合作