German Translation error? - Plugin-Translation-Issue | |
發(fā)起人:greglazor 回復(fù)數(shù):0 瀏覽數(shù):12603 最后更新:2018/5/23 20:40:11 by greglazor |
發(fā)表新帖 | 帖子排序: |
greglazor 發(fā)表于 2018/5/23 20:40:23
|
German Translation error? - Plugin-Translation-Issue HI,
I just installed your wonderfull Phoca-Maps (Comp. and Plugin). I also installed the german Translations for both. Now I am facing the problem, where under the map is the "Get-Route"-String, also the "From Adress"-String: Both shown in english. In the german files are both strings properly coded. I also try to "override" the english-version, but even if I change the english translation (overwrite with german words) the english String is shown. How could this be? Where do I have to change it?In the backendstettings of the map I put the languagecode "de" in the small letters in the specific field.Do you have an Idea? Any help will be apprecited. I didn't find the right solution from the Internet. References: https://www.phoca.cz/forum/viewtopic.php?t=5535 Decentralized marketing examples Thank you. |
用戶在線信息 |
當(dāng)前查看此主題的會(huì)員: 1 人。其中注冊(cè)用戶 0 人,訪客 1 人。 |
譯境翻譯公司BBS|上海翻譯論壇|同聲傳譯交流論壇|自由譯員社區(qū)|外籍母語(yǔ)翻譯交流|尋找上海翻譯工作|兼職翻譯招聘|筆譯口譯項(xiàng)目發(fā)布| 上海翻譯資源| 小語(yǔ)種翻譯資源| 證件翻譯資源| 留學(xué)文書(shū)翻譯模板| 翻譯語(yǔ)料術(shù)語(yǔ)庫(kù)| CAT翻譯軟件|Trados技術(shù)交流 |